![Como se diz “Prova de Fogo” em Inglês?](https://static.wixstatic.com/media/3522fa_0723fc3e04d141639ac492375b282166~mv2.png/v1/fill/w_327,h_246,fp_0.50_0.50,q_95,enc_auto/3522fa_0723fc3e04d141639ac492375b282166~mv2.webp)
Como se diz “Prova de Fogo” em Inglês?
Fala gente bonita, tudo bom com vocês? A expressão “prova de fogo” é bastante usada nos Estados Unidos e em inglês se fala Litmus test....
![O QUE SIGNIFICA “DOPE” EM INGLÊS?](https://static.wixstatic.com/media/3522fa_28b22eed97e2457183bb6e01bdd50fed~mv2.png/v1/fill/w_327,h_246,fp_0.50_0.50,q_95,enc_auto/3522fa_28b22eed97e2457183bb6e01bdd50fed~mv2.webp)
O QUE SIGNIFICA “DOPE” EM INGLÊS?
Fala gente bonita tudo bom com vocês? Uma seguidora minha recebeu um comentário no Instagram em que estava escrito: Dope Picture. Ela...
![O QUE SIGNIFICA “IN THE LONG RUN” EM INGLÊS?](https://static.wixstatic.com/media/3522fa_95e1a5d50be94aad8ff977382074da1d~mv2.png/v1/fill/w_327,h_246,fp_0.50_0.50,q_95,enc_auto/3522fa_95e1a5d50be94aad8ff977382074da1d~mv2.webp)
O QUE SIGNIFICA “IN THE LONG RUN” EM INGLÊS?
Fala gente bonita tudo bom com vocês? A expressão in the long run é muito utilizada aqui nos EUA e quer dizer “a longo prazo”. Ex: A good...
![QUAL A DIFERENÇA ENTRE “DOES” E DOESN’T” EM INGLÊS?](https://static.wixstatic.com/media/3522fa_abee1eec49d54b4bb44f3ca1858df985~mv2.png/v1/fill/w_327,h_246,fp_0.50_0.50,q_95,enc_auto/3522fa_abee1eec49d54b4bb44f3ca1858df985~mv2.webp)
QUAL A DIFERENÇA ENTRE “DOES” E DOESN’T” EM INGLÊS?
Fala gente bonita tudo bom com vocês? Hoje eu vou ensinar a diferença de “does” e “doesn’t” em inglês. O DOES é positivo. Por exemplo:...
![COMO DIZER QUE ALGUÉM É UM “CHATO (A) DE GALOCHA” EM INGLÊS?](https://static.wixstatic.com/media/3522fa_a66a830b09e64af1aa737d55dc0bddcc~mv2.png/v1/fill/w_327,h_246,fp_0.50_0.50,q_95,enc_auto/3522fa_a66a830b09e64af1aa737d55dc0bddcc~mv2.webp)
COMO DIZER QUE ALGUÉM É UM “CHATO (A) DE GALOCHA” EM INGLÊS?
Fala gente bonita tudo bom com vocês? Se você quer dizer que algum cara é um chato de galocha em inglês você diz: That guy is a pain in...
![COMO SE DIZ “DE GRAÇA ATÉ INJEÇÃO NA TESTA” EM INGLÊS?](https://static.wixstatic.com/media/3522fa_f1f6f9acef58424e98b56c1c52ececa5~mv2.png/v1/fill/w_327,h_246,fp_0.50_0.50,q_95,enc_auto/3522fa_f1f6f9acef58424e98b56c1c52ececa5~mv2.webp)
COMO SE DIZ “DE GRAÇA ATÉ INJEÇÃO NA TESTA” EM INGLÊS?
Fala gente bonita tudo bom com vocês? Então, não há uma tradução exata para a frase “de graça até uma injeção na testa” em inglês....